sourate 30 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴾
[ الروم: 21]
Et parmi Ses signes Il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et Il a mis entre vous de l'affection et de la bonté. Il y a en cela des preuves pour des gens qui réfléchissent. [Ar-Rum: 21]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Wa Min `Ayatihi `An Khalaqa Lakum Min `Anfusikum `Azwajaan Litaskunu `Ilayha Wa Ja`ala Baynakum Mawaddatan Wa Rahmatan `Inna Fi Dhalika La`ayatin Liqawmin Yatafakkaruna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 21
Un autre des signes éminents du pouvoir et de l’Unicité d’Allah est qu’Il a créé pour vous, ô hommes, des conjointes de votre race afin que vous soyez apaisés par l’harmonie qu’il y a entre vous et a suscité dans vos cœurs de l’amour et de la compassion l’un pour l’autres. Ce sont là des preuves et des indices clairs adressés à des gens qui réfléchissent car ce sont eux qui tirent profit de l’utilisation de leur raison.
Traduction en français
21. Et l’un de Ses Signes encore est d’avoir créé pour vous, et à partir de vous, des épouses auprès desquelles vous trouvez calme et repos. Il a établi entre vous deux affection et pitié. Il y a certes là des Signes pour des gens qui savent réfléchir.
Traduction en français - Rachid Maach
21 Un autre signe de Sa toute-puissance est d’avoir créé pour vous des épouses de votre espèce auprès desquelles vous goûtez au repos et d’avoir fait naître entre vous affection et tendresse. Voilà bien des signes pour des hommes capables de les méditer.
sourate 30 verset 21 English
And of His signs is that He created for you from yourselves mates that you may find tranquillity in them; and He placed between you affection and mercy. Indeed in that are signs for a people who give thought.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Telle était la loi établie par Allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu
- Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne
- ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât,
- Que la paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour où il
- Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
- Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux montagnes la responsabilité (de porter
- C'est Lui le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché et Il est Omniscient.
- Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,
- nul ne traitera sa venue de mensonge.
- Craignez Allah donc et obéissez-moi,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



