sourate 3 verset 131 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 131]
Et craignez le Feu préparé pour les mécréants. [Al-Imran: 131]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Wa Attaqu An-Nara Allati `U`iddat Lilkafirina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 131
Mettez entre vous et le Feu qu’Allah a préparé à l’intention des mécréants un obstacle: accomplissez des œuvres pieuses et délaissez de ce qui est illicite.
Traduction en français
131. Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
131 Préservez-vous du feu de l’Enfer préparé pour les impies.
sourate 3 verset 131 English
And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: «Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez
- qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
- Allah vous a prescrit certes, de vous libérer de vos serments. Allah est votre Maître;
- Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
- Ils sont ravis d'un bienfait d'Allah et d'une faveur, et du fait qu'Allah ne laisse
- Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi
- Le jour où Nous dirons à l'Enfer; «Es-tu rempli?» Il dira: «Y en a-t-il encore?»
- Le Feu se refermera sur eux.
- Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah
- Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères