sourate 26 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ﴾
[ الشعراء: 12]
Il dit: «Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur; [Ach-Chuara: 12]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi `Inni `Akhafu `An Yukadhibuni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 12
Moïse dit: Je crains qu’ils ne me démentent lorsque je leur transmettrai ce que Tu m’as ordonné de leur transmettre.
Traduction en français
12. Il dit : « Seigneur ! J’ai peur qu’ils ne me traitent de menteur,
Traduction en français - Rachid Maach
12 Moïse dit : « J’ai peur, Seigneur, d’être traité d’imposteur,
sourate 26 verset 12 English
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite».
- cependant qu'ils étaient assis tout autour,
- Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment, tandis que ceux qui croient et accomplissent
- à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
- C'est Allah qui fait fendre la graine et le noyau: du mort il fait sortir
- Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
- Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
- - Il dit: «J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le
- Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
- Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères