sourate 26 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 12 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ﴾
[ الشعراء: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Il dit: «Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur; [Ach-Chuara: 12]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qala Rabbi `Inni `Akhafu `An Yukadhibuni


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 12

Moïse dit: Je crains qu’ils ne me démentent lorsque je leur transmettrai ce que Tu m’as ordonné de leur transmettre.


Traduction en français

12. Il dit : « Seigneur ! J’ai peur qu’ils ne me traitent de menteur,



Traduction en français - Rachid Maach


12 Moïse dit : « J’ai peur, Seigneur, d’être traité d’imposteur,


sourate 26 verset 12 English


He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me

page 367 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Ach-Chuara


قال رب إني أخاف أن يكذبون

سورة: الشعراء - آية: ( 12 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 367 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «Seigneur! Je n'ai de pouvoir, vraiment, que sur moi-même et sur mon frère:
  2. O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
  3. ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera
  4. Le butin provenant de leurs biens et qu'Allah a accordé sans combat à Son Messager,
  5. O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés et que Je vous
  6. O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
  7. ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
  8. O les croyants! Si vous obéissez à ceux qui ne croient pas, ils vous feront
  9. Et puis, à cause de leur violation de l'engagement, Nous les avons maudits et endurci
  10. Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, June 6, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères