sourate 26 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 12 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ﴾
[ الشعراء: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Il dit: «Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur; [Ach-Chuara: 12]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qala Rabbi `Inni `Akhafu `An Yukadhibuni


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 12

Moïse dit: Je crains qu’ils ne me démentent lorsque je leur transmettrai ce que Tu m’as ordonné de leur transmettre.


Traduction en français

12. Il dit : « Seigneur ! J’ai peur qu’ils ne me traitent de menteur,



Traduction en français - Rachid Maach


12 Moïse dit : « J’ai peur, Seigneur, d’être traité d’imposteur,


sourate 26 verset 12 English


He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me

page 367 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Ach-Chuara


قال رب إني أخاف أن يكذبون

سورة: الشعراء - آية: ( 12 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 367 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui ont fait de mauvaises actions et qui ensuite se sont repentis et ont
  2. Elle dit à sa sœur: «Suis-le» elle l'aperçut alors de loin sans qu'ils ne s'en
  3. Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
  4. Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracles évidents. Demande donc aux Enfants d'Israël, lorsqu'il
  5. Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la
  6. Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,
  7. Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente,
  8. Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;
  9. Certes, Il vous interdit la chair d'une bête morte, le sang, la viande de porc
  10. Ils vous paraissent beaux quand vous les ramenez, le soir, et aussi le matin quand

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 17, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères