sourate 3 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 12]
Dis à ceux qui ne croient pas: «Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés vers l'Enfer. Et quel mauvais endroit pour se reposer!» [Al-Imran: 12]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Qul Lilladhina Kafaru Satughlabuna Wa Tuhsharuna `Ila Jahannama Wa Bi`sa Al-Mihadu
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 12
Ô Messager, dis aux mécréants toutes religions confondues: Les croyants vous vaincront, vous mourrez dans la mécréance et Allah vous rassemblera vers le feu de l’Enfer et quel mauvais lieu pour se reposer.
Traduction en français
12. Dis à ceux qui ont mécru : « Vous serez vaincus et rassemblés en foule dans la Géhenne ; et alors là, quelle horrible couche ! »
Traduction en français - Rachid Maach
12 Dis à ceux qui ont rejeté la foi qu’ils seront vaincus avant d’être rassemblés dans la Géhenne. Et quelle horrible demeure !
sourate 3 verset 12 English
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi
- Si vous les appelez vers le chemin droit, ils ne vous suivront pas. Le résultat
- pas facile pour les mécréants.
- Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités
- Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse.
- (Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur
- Allah a maudit les infidèles et leur a préparé une fournaise,
- Lorsque tu lis le Coran, demande la protection d'Allah contre le Diable banni.
- qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
- Et Il vous montre Ses merveilles. Quelles merveilles d'Allah niez-vous donc?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères