sourate 55 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 5 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ﴾
[ الرحمن: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux]. [Ar-Rahman: 5]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Bihusbanin


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 5

Il détermina les trajectoires du soleil et de la lune avec précision et exactitude, afin que les gens puissent compter les années qui passent.


Traduction en français

5. Le soleil et la lune (gravitent) selon un calcul (précis).



Traduction en français - Rachid Maach


5 Le soleil et la lune obéissent à des lois bien déterminées.


sourate 55 verset 5 English


The sun and the moon [move] by precise calculation,

page 531 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Ar-Rahman


الشمس والقمر بحسبان

سورة: الرحمن - آية: ( 5 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 531 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
  2. Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur
  3. Il a créé les cieux sans piliers que vous puissiez voir; et Il a enfoncé
  4. Il entra dans son jardin coupable envers lui-même [par sa mécréance]; il dit: «Je ne
  5. Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
  6. [Pharaon] voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les noyâmes tous, lui et ceux
  7. Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée
  8. Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves)
  9. Et la terre resplendira de la lumière de son Seigneur; le Livre sera déposé et
  10. ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, February 22, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères