sourate 33 verset 60 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ahzab verset 60 (Al-Ahzab - الأحزاب).
  
   

﴿۞ لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الأحزاب: 60]

(Muhammad Hamid Allah)

Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au cœur, et les alarmistes [semeurs de troubles] à Médine ne cessent pas, Nous t'inciterons contre eux, et alors, ils n'y resteront que peu de temps en ton voisinage. [Al-Ahzab: 60]

sourate Al-Ahzab en français

Arabe phonétique

La`in Lam Yantahi Al-Munafiquna Wa Al-Ladhina Fi Qulubihim Marađun Wa Al-Murjifuna Fi Al-Madinati Lanughriyannaka Bihim Thumma La Yujawirunaka Fiha `Illa Qalilaan


Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 60

Si les hypocrites ne cessent pas leur hypocrisie, qui consiste à dissimuler la mécréance et à laisser paraître leur adhésion à l’Islam, et si ceux dont les cœurs sont pleins de perversité, en raison de leur attachement aux plaisirs, de diffuser de fausses nouvelles dans Médine afin de diviser les croyants, Nous t’ordonnerons ô Messager de les punir et Nous te les ferons dominer. Ensuite, ils ne resteront dans ton voisinage à Médine que très peu de temps car ils seront bientôt anéantis ou expulsés pour avoir semé la corruption sur Terre.


Traduction en français

60. Si les hypocrites, ceux dont les cœurs sont malades, et les colporteurs de fausses nouvelles à Médine, ne mettent pas fin à leurs agissements, Nous te pousserons à sévir contre eux, et ils ne resteront plus guère en ton voisinage.



Traduction en français - Rachid Maach


60 Si les hypocrites, ceux dont les cœurs sont malades et ceux qui propagent des nouvelles alarmantes à Médine, ne mettent pas un terme à leurs agissements, Nous te pousserons à les attaquer, si bien que leur présence à tes côtés sera de courte durée.


sourate 33 verset 60 English


If the hypocrites and those in whose hearts is disease and those who spread rumors in al-Madinah do not cease, We will surely incite you against them; then they will not remain your neighbors therein except for a little.

page 426 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 60 sourates Al-Ahzab


لئن لم ينته المنافقون والذين في قلوبهم مرض والمرجفون في المدينة لنغرينك بهم ثم لا يجاورونك فيها إلا قليلا

سورة: الأحزاب - آية: ( 60 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 426 )

Versets du Coran en français

  1. O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se
  2. La meilleure [fin] est pour ceux qui répondent à [l'appel] de leur Seigneur. Et quant
  3. Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
  4. Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»
  5. Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes
  6. Malheur donc, à ceux qui prient
  7. Combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas
  8. «Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées et ne vous montrez pas ingrats,
  9. Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».
  10. O Abraham, renonce à cela; car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
sourate Al-Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ahzab Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères