sourate 2 verset 156 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 156]
qui disent, quand un malheur les atteint: «Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons. [Al-Baqara: 156]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina `Idha `Asabat/hum Musibatun Qalu `Inna Lillahi Wa `Inna `Ilayhi Raji`una
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 156
Ceux qui, lorsqu’ils sont atteints par un des malheurs précédemment énumérés, disent tout en étant satisfaits et soumis: Nous appartenons à Allah, Il dispose de nous comme bon Lui semble et c’est vers Lui que nous reviendrons le Jour de la Résurrection. Il est Celui qui nous a créés et qui nous a comblés de divers bienfaits. C’est vers Lui que se fera notre retour et c’est à Lui qu’il reviendra de décider de notre sort.
Traduction en français
156. Ceux-là qui, lorsqu’un malheur les frappe, disent : « Nous sommes à Allah et à Lui nous ferons retour. »
Traduction en français - Rachid Maach
156 ceux qui, frappés d’un malheur, disent : « Nous appartenons à Allah et c’est à Lui que nous retournerons. »
sourate 2 verset 156 English
Who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,
- Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi
- [Pourtant] Nous ne leur avons pas donné de livres à étudier. Et Nous ne leur
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
- Qâf. Par le Coran glorieux!
- Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
- et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
- N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent?
- Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées.
- Ceux qui traitent de mensonge le Livre (le Coran) et ce avec quoi Nous avons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



