sourate 2 verset 156 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 156]
qui disent, quand un malheur les atteint: «Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons. [Al-Baqara: 156]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina `Idha `Asabat/hum Musibatun Qalu `Inna Lillahi Wa `Inna `Ilayhi Raji`una
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 156
Ceux qui, lorsqu’ils sont atteints par un des malheurs précédemment énumérés, disent tout en étant satisfaits et soumis: Nous appartenons à Allah, Il dispose de nous comme bon Lui semble et c’est vers Lui que nous reviendrons le Jour de la Résurrection. Il est Celui qui nous a créés et qui nous a comblés de divers bienfaits. C’est vers Lui que se fera notre retour et c’est à Lui qu’il reviendra de décider de notre sort.
Traduction en français
156. Ceux-là qui, lorsqu’un malheur les frappe, disent : « Nous sommes à Allah et à Lui nous ferons retour. »
Traduction en français - Rachid Maach
156 ceux qui, frappés d’un malheur, disent : « Nous appartenons à Allah et c’est à Lui que nous retournerons. »
sourate 2 verset 156 English
Who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le
- Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus de provision pour
- C'est ainsi, car c'est avec la vérité qu'Allah a fait descendre le Livre; et ceux
- Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer».
- Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;
- Ceux qui émigrent dans le sentier d'Allah et qui sont tués ou meurent, Allah leur
- Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible».
- et exauce [les vœux] de ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres et leur
- Et ne t'afflige pas sur eux et ne sois pas angoissé à cause de leur
- Et la parole de ton Seigneur s'est accomplie en toute vérité et équité. Nul ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères