sourate 30 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الروم: 12]
Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir. [Ar-Rum: 12]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Taqumu As-Sa`atu Yublisu Al-Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 12
Le Jour où l’Heure surviendra, les criminels désespèreront de la miséricorde d’Allah puisque les excuses qu’ils avançaient pour justifier leur mécréance s’avèreront vaines.
Traduction en français
12. Le jour où sonnera l’Heure, les criminels seront muets de consternation.
Traduction en français - Rachid Maach
12 Lorsque l’Heure sonnera, les criminels, en proie au désespoir, resteront sans voix.
sourate 30 verset 12 English
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais [Allah lui] dit: «Jamais! Allez tous deux avec Nos prodiges, Nous resterons avec vous
- L'Enfer demeure aux aguets,
- Par le Temps!
- Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la
- Il dit: «Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur
- Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? Ou que viennent certains signes
- Qu'il appelle donc son assemblée.
- Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de
- En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc
- [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



