sourate 30 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الروم: 12]
Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir. [Ar-Rum: 12]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Taqumu As-Sa`atu Yublisu Al-Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 12
Le Jour où l’Heure surviendra, les criminels désespèreront de la miséricorde d’Allah puisque les excuses qu’ils avançaient pour justifier leur mécréance s’avèreront vaines.
Traduction en français
12. Le jour où sonnera l’Heure, les criminels seront muets de consternation.
Traduction en français - Rachid Maach
12 Lorsque l’Heure sonnera, les criminels, en proie au désespoir, resteront sans voix.
sourate 30 verset 12 English
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là auront une rétribution bien connue:
- C'est Lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière,
- Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour
- Et quand leurs regards seront tournés vers les gens du Feu, ils diront; «O notre
- Et lorsque nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis [Satan]
- Dis: «il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah». Dis: «Je
- le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;
- et observe-les: ils verront bientôt!
- sur les divans, ils regardent.
- jardins et vignes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères