sourate 30 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الروم: 12]
Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir. [Ar-Rum: 12]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Taqumu As-Sa`atu Yublisu Al-Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 12
Le Jour où l’Heure surviendra, les criminels désespèreront de la miséricorde d’Allah puisque les excuses qu’ils avançaient pour justifier leur mécréance s’avèreront vaines.
Traduction en français
12. Le jour où sonnera l’Heure, les criminels seront muets de consternation.
Traduction en français - Rachid Maach
12 Lorsque l’Heure sonnera, les criminels, en proie au désespoir, resteront sans voix.
sourate 30 verset 12 English
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sur les divans, ils regardent.
- Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne
- Et ceux à qui le savoir a été donné voient que ce qu'on t'a fait
- et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
- préoccupés, harassés.
- Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se
- Ce n'est pas un péché que d'aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur.
- Ainsi Nous t'envoyons dans une communauté - que d'autres communautés ont précédée - pour que
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



