sourate 88 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ﴾
[ الغاشية: 3]
préoccupés, harassés. [Al-Ghashiya: 3]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Amilatun Nasibahun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 3
harassés et épuisés à cause des chaînes avec lesquelles on les traînera et des carcans qui les immobiliseront.
Traduction en français
3. peinant, épuisés,
Traduction en français - Rachid Maach
3 contraints aux tâches et aux épreuves les plus harassantes,
sourate 88 verset 3 English
Working [hard] and exhausted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
- N'est-ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal,
- Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
- et qu'elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu'elle doit faire -
- Ils la tuèrent. Alors, il leur dit: «Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant
- une guidée et un rappel aux gens doués d'intelligence.
- Moïse ressentit quelque peur en lui-même.
- Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
- Des houris cloîtrées dans les tentes,
- Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



