sourate 88 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ﴾
[ الغاشية: 3]
préoccupés, harassés. [Al-Ghashiya: 3]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Amilatun Nasibahun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 3
harassés et épuisés à cause des chaînes avec lesquelles on les traînera et des carcans qui les immobiliseront.
Traduction en français
3. peinant, épuisés,
Traduction en français - Rachid Maach
3 contraints aux tâches et aux épreuves les plus harassantes,
sourate 88 verset 3 English
Working [hard] and exhausted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sa compagne, son frère,
- O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous
- Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités? Eh bien, apporte-nous
- A cause du pacte des Coraïch,
- Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et
- T'est-il parvenu le récit des armées,
- Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
- C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse
- (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple: «Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il
- Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne-toi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères