sourate 88 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ﴾
[ الغاشية: 3]
préoccupés, harassés. [Al-Ghashiya: 3]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Amilatun Nasibahun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 3
harassés et épuisés à cause des chaînes avec lesquelles on les traînera et des carcans qui les immobiliseront.
Traduction en français
3. peinant, épuisés,
Traduction en français - Rachid Maach
3 contraints aux tâches et aux épreuves les plus harassantes,
sourate 88 verset 3 English
Working [hard] and exhausted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double
- Et qui est plus égaré que celui qui invoque en dehors d'Allah, et que la
- ceux-là mêmes avec lesquels tu as fait un pacte et qui chaque fois le rompent,
- Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou si vous mourez, un pardon
- S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y
- Dis: «Quiconque est ennemi de Gabriel doit connaître que c'est lui qui, avec la permission
- (Et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie au cœur [dont la
- Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous
- Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme il t'a été commandé; ne suis
- et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères