sourate 17 verset 75 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 75]
Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double [supplice] de la mort; et ensuite tu n'aurais pas trouvé de secoureur contre Nous. [Al-Isra: 75]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Idhaan La`adhaqnaka Đi`fa Al-Hayaati Wa Đi`fa Al-Mamati Thumma La Tajidu Laka `Alayna Nasiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 75
Si tu avais succombé à leur insistance, Nous t’aurions infligé un châtiment double dans le bas monde et dans l’au-delà. Tu n’aurais alors trouvé aucun secoureur pour éloigner de toi le châtiment.
Traduction en français
75. Nous t’aurions alors fait goûter le double du (tourment) dans la vie et dans la mort, puis tu n’aurais trouvé aucun soutien contre Nous.
Traduction en français - Rachid Maach
75 Nous t’aurions alors doublement châtié dans cette vie et dans la mort, sans que nul ne puisse te protéger.
sourate 17 verset 75 English
Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
- Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le
- Et lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit et une rage profonde
- A Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et
- Ton Seigneur décidera certes entre eux par Son jugement; et Il est le Tout Puissant,
- C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers:
- Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le
- quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.
- Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères