sourate 38 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَعَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ﴾
[ ص: 4]
Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent: «C'est un magicien et un grand menteur, [Sad: 4]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa `Ajibu `An Ja`ahum Mundhirun Minhum Wa Qala Al-Kafiruna Hadha Sahirun Kadhabun
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 4
Ils se sont étonnés qu’un Messager issu d’eux, les avertisse qu’un châtiment d’Allah leur était promis s’ils persistaient dans leur mécréance et les mécréants dirent lorsqu’ils virent les preuves de la véracité de ce qu’apportait le Prophète Muħammad: Cet homme est un sorcier qui ensorcelle les gens et un menteur qui prétend être un messager recevant la Révélation d’Allah.
Traduction en français
4. Ils s’étonnèrent que l’un des leurs vînt les avertir, et les mécréants dirent : « C’est un magicien, un menteur !
Traduction en français - Rachid Maach
4 S’étonnant que l’un des leurs soit venu les avertir, les impies disent : « C’est un sorcier habitué au mensonge !
sourate 38 verset 4 English
And they wonder that there has come to them a warner from among themselves. And the disbelievers say, "This is a magician and a liar.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pour que vous croyiez en Allah et en Son messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa
- Il ne laisse rien et n'épargne rien;
- Notre insensé [Iblis] disait des extravagances contre Allah.
- Ils vous feront des serments par Allah, quand vous êtes de retour vers eux, afin
- C'est Lui qui vous a créés d'argile; puis il vous a décrété un terme, et
- alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car
- ensuite Nous noyâmes les autres.
- Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracles évidents. Demande donc aux Enfants d'Israël, lorsqu'il
- Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
- qui attaquent au matin,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères