sourate 43 verset 79 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ﴾
[ الزخرف: 79]
Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons! [Az-Zukhruf: 79]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Am `Abramu `Amraan Fa`inna Mubrimuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 79
S’ils ourdissent un complot contre le Prophète, Nous en ourdissons un qui surpasse le leur.
Traduction en français
79. Trament-ils quelque intrigue ? Nous (en) tramerons (une) à Notre tour.
Traduction en français - Rachid Maach
79 Trament-ils quelque complot ? Nous saurons alors le déjouer.
sourate 43 verset 79 English
Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Qui vous protège la nuit et le jour, contre le [châtiment] du Tout Miséricordieux?»
- Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'Allah) car la puissance tout entière est
- et sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakât]
- L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand
- Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil,
- et tout fait, petit et grand, est consigné.
- Par le Coran plein de sagesse.
- Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur
- Ils ont pris leurs rabbins et leurs moines, ainsi que le Christ fils de Marie,
- en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



