sourate 43 verset 79 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ﴾
[ الزخرف: 79]
Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons! [Az-Zukhruf: 79]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Am `Abramu `Amraan Fa`inna Mubrimuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 79
S’ils ourdissent un complot contre le Prophète, Nous en ourdissons un qui surpasse le leur.
Traduction en français
79. Trament-ils quelque intrigue ? Nous (en) tramerons (une) à Notre tour.
Traduction en français - Rachid Maach
79 Trament-ils quelque complot ? Nous saurons alors le déjouer.
sourate 43 verset 79 English
Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous
- Que de cités, donc, avons-Nous fait périr, parce qu'elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites
- Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je leur donnerai de faux espoirs, je
- Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un
- Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous
- Quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur allié à tous
- Ceux d'entre vous que la mort frappe et qui laissent des épouses, doivent laisser un
- Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns
- N'ont-ils pas médité sur le royaume des cieux et de la terre, et toute chose
- O les croyants! Si vous obéissez à ceux qui ne croient pas, ils vous feront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



