sourate 88 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 12]
Là, il y aura une source coulante. [Al-Ghashiya: 12]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Fiha `Aynun Jariyahun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 12
Dans ce Jardin, il y a des sources d’eau abondante qu’ils font jaillir là où ils le veulent et en disposent comme bon leur semble.
Traduction en français
12. Il s’y trouvera une source qui coule,
Traduction en français - Rachid Maach
12 des jardins, de sources vives, baignés
sourate 88 verset 12 English
Within it is a flowing spring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
- Nous l'avons rendu (le Coran) facile [à comprendre] en ta langue, afin que tu annonces
- Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de
- Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers
- Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Alors les deux partirent. Et après qu'ils furent montés sur un bateau, l'homme y fit
- doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères