sourate 88 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 12 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Là, il y aura une source coulante. [Al-Ghashiya: 12]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Fiha `Aynun Jariyahun


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 12

Dans ce Jardin, il y a des sources d’eau abondante qu’ils font jaillir là où ils le veulent et en disposent comme bon leur semble.


Traduction en français

12. Il s’y trouvera une source qui coule,



Traduction en français - Rachid Maach


12 des jardins, de sources vives, baignés


sourate 88 verset 12 English


Within it is a flowing spring.

page 592 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Al-Ghashiya


فيها عين جارية

سورة: الغاشية - آية: ( 12 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Versets du Coran en français

  1. Muhammad n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passés -. S'il mourait, donc,
  2. C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
  3. Puis, quand il leur eut apporté la vérité venant de Nous, ils dirent: «Tuez les
  4. Nous avons éprouvé les gens de Pharaon par des années de disette et par une
  5. qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui
  6. Et le Messager dit: «Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose
  7. En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante,
  8. Puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de Salomon, celui-ci dit: «Est-ce avec des biens que
  9. Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le
  10. C'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis Il

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères