sourate 88 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 12]
Là, il y aura une source coulante. [Al-Ghashiya: 12]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Fiha `Aynun Jariyahun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 12
Dans ce Jardin, il y a des sources d’eau abondante qu’ils font jaillir là où ils le veulent et en disposent comme bon leur semble.
Traduction en français
12. Il s’y trouvera une source qui coule,
Traduction en français - Rachid Maach
12 des jardins, de sources vives, baignés
sourate 88 verset 12 English
Within it is a flowing spring.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne voyez-vous pas qu'Allah vous a assujetti ce qui est dans les cieux et sur
- Parmi les gens il en est qui disent: «Nous croyons en Allah» puis, si on
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement
- Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés
- Quiconque a renié Allah après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint
- Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. Cependant, les
- annonciateur [d'une bonne nouvelle] et avertisseur. Mais la plupart d'entre eux se détournent; c'est qu'ils
- Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientôt
- Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»
- Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



