sourate 91 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا﴾
[ الشمس: 12]
lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle) [Ash-Shams: 12]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Idhi Anba`atha `Ashqaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 12
lorsque le plus misérable d’entre eux, désigné par les siens, se leva.
Traduction en français
12. lorsque (pour tuer la chamelle) surgit le plus maudit d’entre eux.
Traduction en français - Rachid Maach
12 lorsque le plus misérable d’entre eux s’est levé[1588].
[1588] Pour tuer la chamelle.
sourate 91 verset 12 English
When the most wretched of them was sent forth.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
- Ils t'interrogent sur l'Heure: «Quand arrivera-t-elle?» Dis: «Seul mon Seigneur en a connaissance. Lui seul
- Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des
- Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guidé et ceux qu'Il égare... tu ne leur trouveras
- Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Et où que
- Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance: et Nous l'étendons [constamment] dans l'immensité.
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
- Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré.
- alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères