sourate 91 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا﴾
[ الشمس: 12]
lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle) [Ash-Shams: 12]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Idhi Anba`atha `Ashqaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 12
lorsque le plus misérable d’entre eux, désigné par les siens, se leva.
Traduction en français
12. lorsque (pour tuer la chamelle) surgit le plus maudit d’entre eux.
Traduction en français - Rachid Maach
12 lorsque le plus misérable d’entre eux s’est levé[1588].
[1588] Pour tuer la chamelle.
sourate 91 verset 12 English
When the most wretched of them was sent forth.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;
- Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés
- [Le valet lui] dit: «Quand nous avons pris refuge près du rocher, vois-tu, j'ai oublié
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
- La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.
- Allah prend la défense de ceux qui croient. Allah n'aime aucun traître ingrat.
- Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
- Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous
- «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
- Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères