sourate 36 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ﴾
[ يس: 71]
Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires; [Ya Sin: 71]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Awalam Yaraw `Anna Khalaqna Lahum Mimma `Amilat `Aydina `An`amaan Fahum Laha Malikuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 71
Ne voient-ils pas que Nous leur avons créé des bestiaux qu’ils possèdent et dont ils disposent selon ce que requièrent leurs intérêts ?
Traduction en français
71. N’ont-ils donc pas vu que Nous leur avons créé, parmi (ce que Nos Mains) ont fait, des bestiaux qu’ils peuvent s’approprier ?
Traduction en français - Rachid Maach
71 Ne voient-ils pas que Nous avons créé pour eux, parmi tout ce que Nous avons créé à leur intention, des bestiaux dont ils sont les maîtres,
sourate 36 verset 71 English
Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est
- afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
- Attends donc. Eux aussi attendent.
- De même, un groupe d'entre eux dit: «Gens de Yathrib! Ne demeurez pas ici. Retournez
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
- le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile
- Tous deux dirent: «O notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes. Et si
- (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous
- Dis: «O vous les infidèles!
- Dis: «il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah». Dis: «Je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



