sourate 7 verset 120 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ﴾
[ الأعراف: 120]
Et les magiciens se jetèrent prosternés. [Al-Araf: 120]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa `Ulqiya As-Saharatu Sajidina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 120
Ayant été témoins des signes évidents et voyant le pouvoir immense d’Allah, les magiciens n’eurent d’autre réaction que de se prosterner devant Allah.
Traduction en français
120. Et les magiciens, se jetant à terre prosternés,
Traduction en français - Rachid Maach
120 Se jetant face contre terre,
sourate 7 verset 120 English
And the magicians fell down in prostration [to Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui dépensent leurs biens avec ostentation devant les gens, et ne croient ni
- Les Thamûd traitèrent de menteurs les Messagers.
- Et ne prenez pas vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les
- Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
- «La nourriture qui vous est attribuée ne vous parviendra point, dit-il, que je ne vous
- Ils disent: «Il n'y a pas de mal! Car c'est vers notre Seigneur que nous
- Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le
- C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne un commencement à toute chose, le Formateur.
- O les croyants! Lorsque vous vous levez pour la Salât, lavez vos visages et vos
- Ceux-là auront une part de ce qu'ils auront acquis. Et Allah est prompt à faire
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



