sourate 58 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mujadila verset 14 (Al-Mujadilah - المجادلة).
  
   

﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ المجادلة: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est courroucé? Ils ne sont ni des vôtres, ni des leurs; et ils jurent mensongèrement, alors qu'ils savent. [Al-Mujadila: 14]

sourate Al-Mujadila en français

Arabe phonétique

Alam Tara `Ila Al-Ladhina Tawallaw Qawmaan Ghađiba Allahu `Alayhim Ma Hum Minkum Wa La Minhum Wa Yahlifuna `Ala Al-Kadhibi Wa Hum Ya`lamuna


Interprétation du Coran sourate Al-Mujadilah Verset 14

Ô Messager, ne vois-tu pas les hypocrites qui se sont alliés aux juifs contre lesquels Allah est en colère pour leur mécréance et leur désobéissance. Ces hypocrites n’appartiennent ni aux croyants ni aux juifs mais sont indécis et hésitent à rejoindre pour de bon l’un ou l’autre camp. Ils vous jurent être des musulmans et de ne pas tenir les juifs informés des actions des musulmans, mais ils mentent.


Traduction en français

14. N’as-tu pas remarqué ceux qui ont pris pour alliés des gens qui ont provoqué contre eux la colère d’Allah ? Ils ne sont ni des vôtres ni des leurs. Ils jurent par de faux serments et ils le savent (bien).



Traduction en français - Rachid Maach


14 Ne vois-tu pas ces hommes[1401] qui se sont alliés à ceux qui ont attiré sur eux la colère d’Allah[1402]. Ils ne sont ni des vôtres, ni des leurs, mais se contentent de prononcer sciemment de faux serments[1403].


[1401] Les hypocrites. [1402] Les fils d’Israël. [1403] Jurant mensongèrement de leur foi.

sourate 58 verset 14 English


Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has become angry? They are neither of you nor of them, and they swear to untruth while they know [they are lying].

page 544 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Al-Mujadila


ألم تر إلى الذين تولوا قوما غضب الله عليهم ما هم منكم ولا منهم ويحلفون على الكذب وهم يعلمون

سورة: المجادلة - آية: ( 14 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 544 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mujadila avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mujadila mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mujadila Complet en haute qualité
sourate Al-Mujadila Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mujadila Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mujadila Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mujadila Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mujadila Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mujadila Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mujadila Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Mujadila Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mujadila Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mujadila Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mujadila Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mujadila Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mujadila Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mujadila Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mujadila Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 13, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères