sourate 26 verset 144 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 144]
Craignez Allah donc et obéissez-moi. [Ach-Chuara: 144]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fattaqu Allaha Wa `Ati`uni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 144
Craignez donc Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu, et obéissez-moi lorsque je vous ordonne quelque chose ou lorsque je vous le défends.
Traduction en français
144. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
Traduction en français - Rachid Maach
144 Craignez donc Allah et obéissez-moi !
sourate 26 verset 144 English
So fear Allah and obey me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens
- O Prophète! Nous t'avons rendu licites tes épouses à qui tu as donné leur mahr
- Quiconque Allah guide, voilà le bien guidé. Et quiconque Il égare, voilà les perdants.
- [Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] d'Allah. Et quiconque désobéit
- O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés et que Je vous
- Car il était tout joyeux parmi les siens,
- C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils
- Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons
- Alors [Jacob] dit: Vos âmes plutôt vous ont inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience.
- Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité, pour que tu juges
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères