sourate 26 verset 144 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 144]
Craignez Allah donc et obéissez-moi. [Ach-Chuara: 144]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fattaqu Allaha Wa `Ati`uni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 144
Craignez donc Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu, et obéissez-moi lorsque je vous ordonne quelque chose ou lorsque je vous le défends.
Traduction en français
144. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
Traduction en français - Rachid Maach
144 Craignez donc Allah et obéissez-moi !
sourate 26 verset 144 English
So fear Allah and obey me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A chacun une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez donc dans les bonnes œuvres.
- S'ils vous dominent, ils seront des ennemis pour vous et étendront en mal leurs mains
- Et ceux qui ne croient pas disent à ceux qui croient; «Suivez notre sentier, et
- Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. Et assurément Il n'aime
- Dis: «Je vous avertis par ce qui m'est révélé». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel
- Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités.
- (Rappelle-toi) quand Allah dit: «O Jésus, certes, Je vais mettre fin à ta vie terrestre
- O vous qui croyez! Beaucoup de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens
- arrachant brutalement la peau du crâne.
- Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager.» Et quiconque désobéit à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères