sourate 37 verset 121 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الصافات: 121]
Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants; [As-Saaffat: 121]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Inna Kadhalika Najzi Al-Muhsinina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 121
Tout comme Nous avons agréablement rétribué Moïse et Aaron, Nous rétribuons également les bienfaisants qui obéissent à leur Seigneur.
Traduction en français
121. C’est ainsi que Nous récompensons les bienfaiteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
121 C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien.
sourate 37 verset 121 English
Indeed, We thus reward the doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah! Pas de divinité à part Lui! Très certainement Il vous rassemblera au Jour de
- Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
- Et les frères de Joseph vinrent et entrèrent auprès de lui. Il les reconnut, mais
- Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,
- Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
- Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
- Ils dirent: «Tu es certes du nombre des ensorcelés;
- Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le
- Allah prend la défense de ceux qui croient. Allah n'aime aucun traître ingrat.
- Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères