sourate 37 verset 121 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الصافات: 121]
Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants; [As-Saaffat: 121]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Inna Kadhalika Najzi Al-Muhsinina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 121
Tout comme Nous avons agréablement rétribué Moïse et Aaron, Nous rétribuons également les bienfaisants qui obéissent à leur Seigneur.
Traduction en français
121. C’est ainsi que Nous récompensons les bienfaiteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
121 C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien.
sourate 37 verset 121 English
Indeed, We thus reward the doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et ils n'intercèdent
- Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre
- Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
- sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
- est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur?
- Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de
- Allah vous a prescrit certes, de vous libérer de vos serments. Allah est votre Maître;
- Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il
- Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères