sourate 19 verset 80 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا﴾
[ مريم: 80]
C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul. [Maryam: 80]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Narithuhu Ma Yaqulu Wa Ya`tina Fardaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 80
Nous récupèrerons alors les biens et la descendance qu’il a laissés après l’avoir anéanti et il viendra à Nous seul le Jour de la Résurrection, dépourvu de la richesse et du prestige qui faisaient sa force dans le bas monde.
Traduction en français
80. C’est Nous Qui hériterons de ce dont il a parlé et il viendra seul devant Nous.
Traduction en français - Rachid Maach
80 C’est Nous, au contraire, qui hériterons de ses richesses et de ses enfants, si bien qu’il viendra à Nous, seul et sans le sou.
sourate 19 verset 80 English
And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»
- N'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans l'atmosphère du ciel sans que rien
- Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
- Si vous ne croyez pas, Allah se passe largement de vous. De Ses serviteurs cependant,
- Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous
- qui disent, quand un malheur les atteint: «Certes nous sommes à Allah, et c'est à
- Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que
- Eh quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la
- mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,
- - «Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré!» - Comme est bonne votre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères