sourate 37 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ﴾
[ الصافات: 22]
«Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient, [As-Saaffat: 22]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Ahshuru Al-Ladhina Zalamu Wa `Azwajahum Wa Ma Kanu Ya`buduna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 22
On dira aux anges ce jour-là: Rassemblez les polythéistes, qui se montraient injustes en mécroyant, avec leurs semblables et leurs partisans qui traitaient de menteurs les messagers et adoraient des idoles*en dehors d’Allah, puis montrez-leur le chemin du feu et conduisez-les à leur sort.
Traduction en français
22. Que soient donc rassemblés ceux qui ont commis des injustices, ainsi que leurs semblables et tout ce qu’ils adoraient,
Traduction en français - Rachid Maach
22 Il sera ordonné : « Que les impies et leurs semblables[1141] soient rassemblés, ainsi que tout ce qu’ils adoraient
[1141] Ou : et leurs épouses (païennes).
sourate 37 verset 22 English
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
- L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit!
- à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est
- O mon enfant accomplis la Salât, commande le convenable, interdis le blâmable et endure ce
- Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs
- Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?»
- O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des
- O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux
- Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
- et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que Nous leur avons préparé un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



