sourate 7 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 118]
Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain. [Al-Araf: 118]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Fawaqa`a Al-Haqqu Wa Batala Ma Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 118
La vérité éclata: la véracité de ce qu’apportait Moïse était prouvée et la fausse magie des magiciens dévoilée.
Traduction en français
118. La vérité se révéla donc, et ce qu’ils firent fut réduit à néant.
Traduction en français - Rachid Maach
118 La vérité éclata et leurs manœuvres furent démasquées.
sourate 7 verset 118 English
So the truth was established, and abolished was what they were doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le
- Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
- Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres
- Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans
- Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous
- O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils
- Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront
- Là, il y aura des vertueuses et des belles.
- Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il
- Puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n'eût été donc la grâce d'Allah et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



