sourate 7 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 118]
Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain. [Al-Araf: 118]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Fawaqa`a Al-Haqqu Wa Batala Ma Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 118
La vérité éclata: la véracité de ce qu’apportait Moïse était prouvée et la fausse magie des magiciens dévoilée.
Traduction en français
118. La vérité se révéla donc, et ce qu’ils firent fut réduit à néant.
Traduction en français - Rachid Maach
118 La vérité éclata et leurs manœuvres furent démasquées.
sourate 7 verset 118 English
So the truth was established, and abolished was what they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en
- au jour où leur excuse ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura
- Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous
- Certes, ils disent dans leur mensonge:
- Et [Abraham] dit: «En effet, c'est pour cimenter des liens entre vous-mêmes dans la vie
- Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort».
- Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. Et Allah n'aime pas le mécréant
- Ceux qui ne croient pas dépensent leurs biens pour éloigner (les gens) du sentier d'Allah.
- Ou êtes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel envoie contre vous un ouragan
- Ils diront: «Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d'Allah];
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères