sourate 7 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الأعراف: 77]
Ils tuèrent la chamelle, désobéirent au commandement de leur Seigneur et dirent: «O Sâlih, fais nous venir ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des Envoyés». [Al-Araf: 77]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Fa`aqaru An-Naqata Wa `Ataw `An `Amri Rabbihim Wa Qalu Ya Salihu A`tina Bima Ta`iduna `In Kunta Mina Al-Mursalina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 77
Faisant fi de l’ordre d’Allah, ils immolèrent la chamelle qu’il leur avait été défendu de toucher, et dirent en raillant ce dont les menaça Şâliħ et en en excluant la possibilité: Ô Şâliħ, où est le châtiment qui nous était promis si tu es véritablement un messager d’Allah?
Traduction en français
77. Puis ils tuèrent la chamelle, enfreignant ainsi le commandement de leur Seigneur, et dirent : « Ô Çâlih ! Fais donc qu’il nous arrive ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des Envoyés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
77 Transgressant fièrement les ordres de leur Seigneur, ils tuèrent la chamelle avant de dire : « Sâlih ! Exécute à présent tes menaces, si tu es vraiment un Messager ! »
sourate 7 verset 77 English
So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Salih, bring us what you promise us, if you should be of the messengers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
- «Certes, Nous vous avions apporté la Vérité; mais la plupart d'entre vous détestaient la Vérité».
- Comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par Allah et par Son messager?
- Nul grief à faire au Prophète en ce qu'Allah lui a imposé, conformément aux lois
- N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- et assigne-moi un assistant de ma famille:
- dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
- Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»
- Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
- Leur Seigneur leur annonce de Sa part, miséricorde et agrément, et des Jardins où il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères