sourate 23 verset 94 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 94]
alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes. [Al-Muminun: 94]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Rabbi Fala Taj`alni Fi Al-Qawmi Az-Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 94
Ô mon Seigneur, si tu les punis et que j’en suis témoin, fasses que je ne sois pas parmi eux afin que je ne sois pas atteint par leur punition.
Traduction en français
94. veuille ne pas me mettre, Seigneur, avec les gens injustes ! »
Traduction en français - Rachid Maach
94 veuille, Seigneur, ne pas m’associer au sort de ces impies ! »
sourate 23 verset 94 English
My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et la femme de Pharaon dit: «(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! Ne
- Alif, Lâm, Mîm.
- Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager); le stratagème tout entier appartient à
- J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
- Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne
- comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à
- O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.
- il n'y a de voie [de recours] que contre ceux qui lèsent les gens et
- Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
- [Allah] dit: «tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



