sourate 69 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ﴾
[ الحاقة: 11]
C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche [Al-Haaqqa: 11]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Inna Lamma Tagha Al-Ma`u Hamalnakum Fi Al-Jariyahi
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 11
Lorsque Nous fîmes déborder l’eau, Nous fîmes embarquer ceux qui vous ont engendrés dans le vaisseau que Noé construisit par Notre Ordre et il devint alors votre vaisseau.
Traduction en français
11. Quand les eaux (du Déluge) eurent tout couvert, Nous vous sauvâmes sur l’Arche qui court (fendant les flots).
Traduction en français - Rachid Maach
11 C’est Nous qui, lorsque les eaux du Déluge ont tout submergé, vous avons transportés dans l’Arche,
sourate 69 verset 11 English
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste».
- Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,
- Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi».
- Je ne leur ai dit que ce que Tu m'avais commandé, (à savoir): «Adorez Allah,
- Dis: «Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion
- et font ainsi voler la poussière,
- Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
- Pas une seule cité parmi celles que Nous avons fait périr avant eux n'avait cru
- Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères