sourate 26 verset 124 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 124]
Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?» [Ach-Chuara: 124]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Idh Qala Lahum `Akhuhum Hudun `Ala Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 124
Rappelle-toi lorsque leur prophète Hûd leur dit: Ne craindrez-vous pas Allah en renonçant à adorer autre que Lui?
Traduction en français
124. lorsque leur frère Hûd leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
Traduction en français - Rachid Maach
124 lorsque l’un des leurs, Houd, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?
sourate 26 verset 124 English
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui vous a créés d'un seul être dont il a tiré son épouse,
- Allah fait alterner la nuit et le jour. Il y a là un sujet de
- Et propose-leur l'exemple de la vie ici-bas. Elle est semblable à une eau que Nous
- Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:
- - Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni!
- O vous qui avez cru! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous leur effacerons leurs
- Dis: «Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela.» Si ensuite ils témoignent, alors
- Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli.» Et Allah n'est point injuste
- Parmi Ses signes: Il vous a créés de terre, - puis, vous voilà des hommes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères