sourate 26 verset 124 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 124]
Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?» [Ach-Chuara: 124]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Idh Qala Lahum `Akhuhum Hudun `Ala Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 124
Rappelle-toi lorsque leur prophète Hûd leur dit: Ne craindrez-vous pas Allah en renonçant à adorer autre que Lui?
Traduction en français
124. lorsque leur frère Hûd leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
Traduction en français - Rachid Maach
124 lorsque l’un des leurs, Houd, leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?
sourate 26 verset 124 English
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est Lui qui, du ciel, a fait descendre l'eau. Puis par elle, Nous fîmes
- Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule communauté. Mais Il fait
- et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas?
- ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas?
- Et avant lui, il y avait le Livre de Moïse, comme guide et comme miséricorde.
- Par le jour quand il éclaire!
- Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
- Que de cités, donc, avons-Nous fait périr, parce qu'elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites
- dont les fruits sont à portée de la main.
- Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



