sourate 37 verset 163 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 163]
excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise. [As-Saaffat: 163]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Illa Man Huwa Sali Al-Jahimi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 163
Sauf ceux qu’Allah a décrété qu’ils seront les gens de l’Enfer. Allah exécutera alors Son décret et ils seront mécréants puis iront en Enfer. Quant à vous et vos divinités, vous n’avez pas le pouvoir d’émettre un tel décret et de l’exécuter.
Traduction en français
163. hormis celui qui brûlera dans la Fournaise.
Traduction en français - Rachid Maach
163 que celui qui est voué au Brasier.
sourate 37 verset 163 English
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs!
- Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et
- et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],
- Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
- Elle vient de Salomon; et c'est: «Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
- La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
- Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
- si ce n'est qu'un Rappel pour celui qui redoute (Allah),
- et tu n'es pas un dominateur sur eux.
- Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères