sourate 37 verset 163 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 163]
excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise. [As-Saaffat: 163]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Illa Man Huwa Sali Al-Jahimi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 163
Sauf ceux qu’Allah a décrété qu’ils seront les gens de l’Enfer. Allah exécutera alors Son décret et ils seront mécréants puis iront en Enfer. Quant à vous et vos divinités, vous n’avez pas le pouvoir d’émettre un tel décret et de l’exécuter.
Traduction en français
163. hormis celui qui brûlera dans la Fournaise.
Traduction en français - Rachid Maach
163 que celui qui est voué au Brasier.
sourate 37 verset 163 English
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
- Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»
- Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
- et traite de mensonge la plus belle récompense,
- Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
- Et si Allah avait reconnu en eux quelque bien, Il aurait fait qu'ils entendent. Mais,
- «Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte».
- Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
- Et il en est parmi eux qui t'écoutent. Une fois sortis de chez toi ils
- - Il dit: «Je ne me plains qu'à Allah de mon déchirement et de mon
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères