sourate 5 verset 84 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا جَاءَنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ﴾
[ المائدة: 84]
Pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et à ce qui nous est parvenu de la vérité. Pourquoi ne convoitions-nous pas que notre Seigneur nous fasse entrer en la compagnie des gens vertueux?» [Al-Maida: 84]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Wa Ma Lana La Nu`uminu Billahi Wa Ma Ja`ana Mina Al-Haqqi Wa Natma`u `An Yudkhilana Rabbuna Ma`a Al-Qawmi As-Salihina
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 84
Quelle entrave s’interposerait-elle entre nous et la croyance en Allah et en la vérité qu’Il a révélée et transmise par Muħammad, alors que nous espérons entrer au Paradis avec les prophètes et leurs disciples, ceux qui obéissent à Allah et redoutent Son châtiment?
Traduction en français
84. Et pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et en la vérité qui nous est parvenue, et ne désirerions-nous pas que notre Seigneur nous admette au nombre des vertueux ? »
Traduction en français - Rachid Maach
84 Qu’aurions-nous à ne pas croire en Allah et en la vérité qui nous a été apportée, dans l’espoir d’être admis par notre Seigneur au nombre des vertueux ? »
sourate 5 verset 84 English
And why should we not believe in Allah and what has come to us of the truth? And we aspire that our Lord will admit us [to Paradise] with the righteous people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc
- Suivez ce qui vous a été descendu venant de votre Seigneur et ne suivez pas
- [Pourtant] Nous ne leur avons pas donné de livres à étudier. Et Nous ne leur
- Et il leur jura: «Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller».
- car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
- Afin de faire, de ce que jette le Diable, une tentation pour ceux qui ont
- Voilà! Allah réduit à rien la ruse des mécréants.
- Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes,
- Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
- dans les Jardins des délices,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



