sourate 5 verset 84 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا جَاءَنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ﴾
[ المائدة: 84]
Pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et à ce qui nous est parvenu de la vérité. Pourquoi ne convoitions-nous pas que notre Seigneur nous fasse entrer en la compagnie des gens vertueux?» [Al-Maida: 84]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Wa Ma Lana La Nu`uminu Billahi Wa Ma Ja`ana Mina Al-Haqqi Wa Natma`u `An Yudkhilana Rabbuna Ma`a Al-Qawmi As-Salihina
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 84
Quelle entrave s’interposerait-elle entre nous et la croyance en Allah et en la vérité qu’Il a révélée et transmise par Muħammad, alors que nous espérons entrer au Paradis avec les prophètes et leurs disciples, ceux qui obéissent à Allah et redoutent Son châtiment?
Traduction en français
84. Et pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et en la vérité qui nous est parvenue, et ne désirerions-nous pas que notre Seigneur nous admette au nombre des vertueux ? »
Traduction en français - Rachid Maach
84 Qu’aurions-nous à ne pas croire en Allah et en la vérité qui nous a été apportée, dans l’espoir d’être admis par notre Seigneur au nombre des vertueux ? »
sourate 5 verset 84 English
And why should we not believe in Allah and what has come to us of the truth? And we aspire that our Lord will admit us [to Paradise] with the righteous people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
- Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur
- Ils dirent: Tu sais très bien que nous n'avons pas de droit sur tes filles.
- Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de
- Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur
- Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
- le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;
- Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah - ainsi que Son messager
- Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. Regarde
- Ce n'est pas un péché que d'aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères