sourate 37 verset 124 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الصافات: 124]
Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?» [As-Saaffat: 124]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Idh Qala Liqawmihi `Ala Tattaquna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 124
Il dit à son peuple, des Israélites, à qui il fut envoyé: Ô mon peuple, ne craignez-vous pas Allah en vous conformant à Ses commandements, parmi lesquels le monothéisme, et en renonçant à Ses interdits, parmi lesquels le polythéisme?
Traduction en français
124. « Ne craignez-vous donc pas (Allah)? dit-il à son peuple.
Traduction en français - Rachid Maach
124 Il dit à son peuple : « Ne craignez-vous pas Allah ?
sourate 37 verset 124 English
When he said to his people, "Will you not fear Allah?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et
- Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de
- Le Feu attisé d'Allah
- «Pourquoi Moïse t'es-tu hâté de quitter ton peuple?»
- Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
- Et quand vint Notre Ordre, Nous sauvâmes par une miséricorde de Notre part, Hûd et
- Et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'Allah serait certes
- Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres
- et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
- O vous qui avez cru! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites pas?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères