sourate 16 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَىٰ تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النحل: 47]
Ou bien qu'Il les saisisse en plein effroi? Mais vraiment, votre Seigneur est Compatissant et Miséricordieux. [An-Nahl: 47]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Aw Ya`khudhahum `Ala Takhawwufin Fa`inna Rabbakum Lara`ufun Rahimun
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 47
Croient-ils être à l’abri du châtiment d’Allah lorsqu’ils le redoutent? Certainement pas car Allah a le pouvoir de les châtier quel que soit leur état d’esprit. Votre Seigneur est plein de mansuétude et de miséricorde puisqu’Il ne se hâte pas de punir et donne une chance à Ses serviteurs de se repentir à Lui.
Traduction en français
47. Ou qu’Il ne les prendra pas dans leur peur panique ? Mais votre Seigneur est Tout Compatissant et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Ou qu’Il ne les emportera pas au moment où ils l’attendront avec effroi ? Mais votre Seigneur est infiniment Bon et Très Miséricordieux[703].
[703] Puisqu’Il leur accorde un sursis.
sourate 16 verset 47 English
Or that He would not seize them gradually [in a state of dread]? But indeed, your Lord is Kind and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
- Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les
- Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter vos biens aux dépens des biens
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
- Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes
- Ne soyez pas hautains avec moi et venez à moi en toute soumission».
- O vous qui avez cru! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les
- Les mécréants disent: «Tout ceci n'est qu'un mensonge qu'il (Muhammad) a inventé, et où d'autres
- Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
- Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



