sourate 16 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَىٰ تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النحل: 47]
Ou bien qu'Il les saisisse en plein effroi? Mais vraiment, votre Seigneur est Compatissant et Miséricordieux. [An-Nahl: 47]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Aw Ya`khudhahum `Ala Takhawwufin Fa`inna Rabbakum Lara`ufun Rahimun
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 47
Croient-ils être à l’abri du châtiment d’Allah lorsqu’ils le redoutent? Certainement pas car Allah a le pouvoir de les châtier quel que soit leur état d’esprit. Votre Seigneur est plein de mansuétude et de miséricorde puisqu’Il ne se hâte pas de punir et donne une chance à Ses serviteurs de se repentir à Lui.
Traduction en français
47. Ou qu’Il ne les prendra pas dans leur peur panique ? Mais votre Seigneur est Tout Compatissant et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Ou qu’Il ne les emportera pas au moment où ils l’attendront avec effroi ? Mais votre Seigneur est infiniment Bon et Très Miséricordieux[703].
[703] Puisqu’Il leur accorde un sursis.
sourate 16 verset 47 English
Or that He would not seize them gradually [in a state of dread]? But indeed, your Lord is Kind and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et Allah est Omnipotent.
- Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les
- Et lorsque votre Seigneur proclama: «Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour
- Ils dirent: «Malheur à nous! Nous étions vraiment injustes».
- afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne
- Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
- Ils dirent: «O Chuayb, nous ne comprenons pas grand chose à ce que tu dis;
- Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà, que le Feu. Ce qu'ils auront fait ici-bas sera
- On a enjolivé la vie présente à ceux qui ne croient pas, et ils se
- Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères