sourate 16 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَىٰ تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النحل: 47]
Ou bien qu'Il les saisisse en plein effroi? Mais vraiment, votre Seigneur est Compatissant et Miséricordieux. [An-Nahl: 47]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Aw Ya`khudhahum `Ala Takhawwufin Fa`inna Rabbakum Lara`ufun Rahimun
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 47
Croient-ils être à l’abri du châtiment d’Allah lorsqu’ils le redoutent? Certainement pas car Allah a le pouvoir de les châtier quel que soit leur état d’esprit. Votre Seigneur est plein de mansuétude et de miséricorde puisqu’Il ne se hâte pas de punir et donne une chance à Ses serviteurs de se repentir à Lui.
Traduction en français
47. Ou qu’Il ne les prendra pas dans leur peur panique ? Mais votre Seigneur est Tout Compatissant et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Ou qu’Il ne les emportera pas au moment où ils l’attendront avec effroi ? Mais votre Seigneur est infiniment Bon et Très Miséricordieux[703].
[703] Puisqu’Il leur accorde un sursis.
sourate 16 verset 47 English
Or that He would not seize them gradually [in a state of dread]? But indeed, your Lord is Kind and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.
- Car il était tout joyeux parmi les siens,
- Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
- (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
- C'est un Livre qui t'a été descendu; qu'il n'y ait, à son sujet, nulle gêne
- «Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan;
- Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se
- Bien au contraire! [ces divinités] renieront leur adoration et seront pour eux des adversaires.
- au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères