sourate 45 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الجاثية: 25]
Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, leur seul argument est de dire: «Faites revenir nos ancêtres si vous êtes véridiques». [Al-Jathiya: 25]
sourate Al-Jathiya en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Tutla `Alayhim `Ayatuna Bayyinatin Ma Kana Hujjatahum `Illa `An Qalu A`tu Bi`aba`ina `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Jaathiyah Verset 25
Lorsque Nos versets clairs sont récités aux polythéistes qui les rejettent, ils n’opposent comme argument que les paroles suivantes qu’ils adressent au Messager et à ses Compagnons: Faites revivre nos aïeux si vous êtes véridiques lorsque vous prétendez que nous serons ressuscités après la mort.
Traduction en français
25. Lorsque, bien clairs, Nos versets leur sont récités, leur seul argument est de s’écrier : « Faites donc venir nos ancêtres si ce que vous dites est vrai ! »
Traduction en français - Rachid Maach
25 Lorsque Nos versets, parfaitement clairs, leur sont récités, leur seul argument consiste à lancer : « Faites donc revenir nos ancêtres, si vous dites la vérité ! »
sourate 45 verset 25 English
And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only that they say, "Bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!
- Alors, les Anges l'appelèrent pendant que, debout, il priait dans le Sanctuaire: «Voilà qu'Allah t'annonce
- Et ils disent: «Il n'y a pour nous [d'autre vie] que celle d'ici-bas; et nous
- Nous avons certes créé l'homme dans la forme la plus parfaite.
- N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
- Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
- Nous dîmes donc: «Frappez le tué avec une partie de la vache». - Ainsi Allah
- Certes, Il vous interdit la chair d'une bête morte, le sang, la viande de porc
- Créateur des cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n'a pas
- Jette ce qu'il y a dans ta main droite; cela dévorera ce qu'ils ont fabriqué.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jathiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jathiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jathiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide