sourate 4 verset 124 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 124 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 124]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà ceux qui entreront au Paradis; et on ne leur fera aucune injustice, fût-ce d'un creux de noyau de datte. [An-Nisa: 124]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

Wa Man Ya`mal Mina As-Salihati Min Dhakarin `Aw `Untha Wa Huwa Mu`uminun Fa`ula`ika Yadkhuluna Al-Jannata Wa La Yuzlamuna Naqiraan


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 124

En revanche, quiconque, homme ou femme, œuvre dans le bien tout en croyant véritablement en Allah, figure parmi ceux qui ont réuni la foi et les bonnes œuvres et qui entreront au Paradis sans que rien ne leur soit retiré de leur récompense, même pas une part aussi infime que le creux du noyau d’une datte.


Traduction en français

124. Et ceux qui, hommes ou femmes, accomplissent les bonnes œuvres en (vrais) croyants, ceux-là entreront au Paradis et ne seront point lésés, pas même d’un naqîr (le point creux sur un noyau de datte).



Traduction en français - Rachid Maach


124 Quant à ceux, hommes ou femmes, qui accomplissent de bonnes œuvres, tout en étant croyants, ils entreront au Paradis sans subir la moindre injustice.


sourate 4 verset 124 English


And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed.

page 98 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 124 sourates An-Nisa


ومن يعمل من الصالحات من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون نقيرا

سورة: النساء - آية: ( 124 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 98 )

Versets du Coran en français

  1. On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent, comme cela fut fait auparavant avec leurs semblables,
  2. Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie
  3. Et ne vous penchez pas vers les injustes: sinon le Feu vous atteindrait. Vous n'avez
  4. Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
  5. «Il m'a été seulement commandé d'adorer le Seigneur de cette Ville (la Mecque) qu'Il a
  6. Pars donc avec ta famille en parie de nuit et suis leurs arrières; et que
  7. Et tous deux coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière.
  8. Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront
  9. Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
  10. Je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nisa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nisa Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères