sourate 84 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Inshiqaq verset 14 (Al-Inshiqaq - الانشقاق).
  
   

﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ﴾
[ الانشقاق: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

et il pensait que jamais il ne ressusciterait [Al-Inshiqaq: 14]

sourate Al-Inshiqaq en français

Arabe phonétique

Innahu A½anna `An Lan YaA¥A«ra


Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 14

et il croyait qu’il ne retournerait pas à la vie après sa mort.


Traduction en français

14. s’imaginant que jamais il ne reviendrait à la vie (pour être jugé).



Traduction en français - Rachid Maach


14 pensant qu’il ne retournerait jamais à son Créateur,


sourate 84 verset 14 English


Indeed, he had thought he would never return [to Allah].

page 589 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Al-Inshiqaq


إنه ظن أن لن يحور

سورة: الانشقاق - آية: ( 14 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 589 )

Versets du Coran en français

  1. C'est par quelque miséricorde de la part d'Allah que tu (Muhammad) as été si doux
  2. Nous n'avons envoyé aucun prophète dans une cité, sans que Nous n'ayons pris ses habitants
  3. Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une
  4. Dis à ceux qui ne croient pas: «Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés
  5. Et certes, Allah a tenu Sa promesse envers vous, quand par Sa permission vous les
  6. N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
  7. De ces deux [mers] sortent la perle et le corail.
  8. Et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs
  9. Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
  10. O gens! De ce qui existe sur la terre; mangez le licite pur; ne suivez

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
sourate Al-Inshiqaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Inshiqaq Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Inshiqaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Inshiqaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Inshiqaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Inshiqaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Inshiqaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Inshiqaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Inshiqaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Inshiqaq Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Inshiqaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Inshiqaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Inshiqaq Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Inshiqaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Inshiqaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères