sourate 37 verset 125 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 125 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ﴾
[ الصافات: 125]

(Muhammad Hamid Allah)

Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs, [As-Saaffat: 125]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Atad`una Ba`laan Wa Tadharuna `Ahsana Al-Khaliqina


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 125

Adorez-vous votre idole Baal et délaissez-vous l’adoration d’Allah, le Meilleur des créateurs?


Traduction en français

125. Invoquerez-vous donc Baal en délaissant le Meilleur des créateurs,



Traduction en français - Rachid Maach


125 Adorez-vous Baal[1154] plutôt que le Créateur par excellence,


[1154] Idole à laquelle les Hébreux vouaient un culte à cette époque.

sourate 37 verset 125 English


Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -

page 450 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 125 sourates As-Saaffat


أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين

سورة: الصافات - آية: ( 125 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

Versets du Coran en français

  1. Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte.
  2. sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une
  3. Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ.
  4. Il détient les clefs des cieux et de la terre; et ceux qui ne croient
  5. et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].
  6. Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous
  7. alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
  8. Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah» et qui ensuite se tiennent sur le droit
  9. puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche.
  10. Et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de [Joseph,] ils dirent: «O al-'Azize, la famine nous a touchés,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, October 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères