sourate 37 verset 125 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ﴾
[ الصافات: 125]
Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs, [As-Saaffat: 125]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Atad`una Ba`laan Wa Tadharuna `Ahsana Al-Khaliqina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 125
Adorez-vous votre idole Baal et délaissez-vous l’adoration d’Allah, le Meilleur des créateurs?
Traduction en français
125. Invoquerez-vous donc Baal en délaissant le Meilleur des créateurs,
Traduction en français - Rachid Maach
125 Adorez-vous Baal[1154] plutôt que le Créateur par excellence,
[1154] Idole à laquelle les Hébreux vouaient un culte à cette époque.
sourate 37 verset 125 English
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
- Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon,
- Nous révélâmes à Moïse: «Pars la nuit, à la tête de Mes serviteurs, puis, trace-leur
- refuge pour les transgresseurs.
- Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de
- Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était
- Allah a scellé leurs cœurs et leurs oreilles; et un voile épais leur couvre la
- De même, c'est au nom de la vérité que ton Seigneur t'a fait sortir de
- Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
- Moïse dit: «La connaissance de leur sort est auprès de mon Seigneur, dans un livre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères