sourate 37 verset 125 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ﴾
[ الصافات: 125]
Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs, [As-Saaffat: 125]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Atad`una Ba`laan Wa Tadharuna `Ahsana Al-Khaliqina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 125
Adorez-vous votre idole Baal et délaissez-vous l’adoration d’Allah, le Meilleur des créateurs?
Traduction en français
125. Invoquerez-vous donc Baal en délaissant le Meilleur des créateurs,
Traduction en français - Rachid Maach
125 Adorez-vous Baal[1154] plutôt que le Créateur par excellence,
[1154] Idole à laquelle les Hébreux vouaient un culte à cette époque.
sourate 37 verset 125 English
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à
- Mais non! Voilà que leur apparaîtra ce qu'auparavant ils cachaient. Or, s'ils étaient rendus [à
- que de champs et de superbes résidences,
- [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
- Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la
- Par la nuit quand elle enveloppe tout!
- (Rappelle-toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran.
- Ceux contre qui la parole (la menace) de ton Seigneur se réalisera ne croiront pas,
- Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours
- Le pèlerinage a lieu dans des mois connus. Si l'on se décide de l'accomplir, alors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères