sourate 7 verset 125 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴾
[ الأعراف: 125]
Ils dirent: «En vérité, c'est vers notre Seigneur que nous retournerons. [Al-Araf: 125]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qalu `Inna `Ila Rabbina Munqalibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 125
Les magiciens répondirent en ces termes à la menace de Pharaon: C’est auprès de notre Seigneur Seul que nous retournerons. Nous ne nous soucions donc pas de tes menaces.
Traduction en français
125. Ils dirent : « C’est vers notre Seigneur que nous ferons retour.
Traduction en français - Rachid Maach
125 Ils dirent : « Qu’importe, puisque nous ferons retour à notre Seigneur.
sourate 7 verset 125 English
They said, "Indeed, to our Lord we will return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui
- Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
- Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- Moïse lui dit: «Puis-je te suivre, à la condition que tu m'apprennes de ce qu'on
- Et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ils ont ourdi un immense stratagème,
- «Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
- Quiconque obéit à Allah et au Messager... ceux-là seront avec ceux qu'Allah a comblés de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



