sourate 7 verset 125 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴾
[ الأعراف: 125]
Ils dirent: «En vérité, c'est vers notre Seigneur que nous retournerons. [Al-Araf: 125]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qalu `Inna `Ila Rabbina Munqalibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 125
Les magiciens répondirent en ces termes à la menace de Pharaon: C’est auprès de notre Seigneur Seul que nous retournerons. Nous ne nous soucions donc pas de tes menaces.
Traduction en français
125. Ils dirent : « C’est vers notre Seigneur que nous ferons retour.
Traduction en français - Rachid Maach
125 Ils dirent : « Qu’importe, puisque nous ferons retour à notre Seigneur.
sourate 7 verset 125 English
They said, "Indeed, to our Lord we will return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu lui confies
- ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de
- Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans,
- et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
- Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque
- Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux,
- Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est
- - Il dit: «J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le
- Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des
- Il les a certes dénombrés et bien comptés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



