sourate 7 verset 125 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴾
[ الأعراف: 125]
Ils dirent: «En vérité, c'est vers notre Seigneur que nous retournerons. [Al-Araf: 125]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qalu `Inna `Ila Rabbina Munqalibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 125
Les magiciens répondirent en ces termes à la menace de Pharaon: C’est auprès de notre Seigneur Seul que nous retournerons. Nous ne nous soucions donc pas de tes menaces.
Traduction en français
125. Ils dirent : « C’est vers notre Seigneur que nous ferons retour.
Traduction en français - Rachid Maach
125 Ils dirent : « Qu’importe, puisque nous ferons retour à notre Seigneur.
sourate 7 verset 125 English
They said, "Indeed, to our Lord we will return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet, il t'a été révélé, ainsi qu'à ceux qui t'ont précédé: «Si tu donnes
- Allah ne fit cela que pour (vous) apporter une bonne nouvelle et pour qu'avec cela
- Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés
- Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus.
- La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
- Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont
- «Si Nous voulions, Nous apporterions à chaque âme sa guidée. Mais la parole venant de
- Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et
- Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.
- Certes, Aaron leur avait bien dit auparavant: «O mon peuple, vous êtes tombés dans la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



