sourate 44 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الدخان: 32]
A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers, [Ad-Dukhan: 32]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa Laqadi Akhtarnahum `Ala `Ilmin `Ala Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 32
Nous choisîmes les Israélites en connaissance de cause et les avons préférés aux peuples de leurs époques en raison de leurs nombreux prophètes.
Traduction en français
32. De tous les peuples de l’Univers, Nous les avons choisis en toute connaissance parmi les autres peuples (de leur temps).
Traduction en français - Rachid Maach
32 Nous avons, en toute connaissance, élu les fils d’Israël parmi les nations
sourate 44 verset 32 English
And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et (Nous avons envoyé) aux 'Aad, leur frère Hûd, qui leur dit: «O mon peuple,
- Les gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre. Ils
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur?
- O les croyants! Allah va certainement vous éprouver par quelque gibier à la portée de
- mais ils nous irritent,
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
- Ce sont là des récits inconnus que Nous te révélons. Et tu n'étais pas auprès
- qui monte jusqu'aux cœurs.
- J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères