sourate 6 verset 126 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anam verset 126 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 126]

(Muhammad Hamid Allah)

Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien détaillé les signes (ou versets) à des gens qui se rappellent. [Al-Anam: 126]

sourate Al-Anam en français

Arabe phonétique

Wa Hadha Siratu Rabbika Mustaqimaan Qad Fassalna Al-`Ayati Liqawmin Yadhakkaruna


Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 126

Ceci est la religion que Nous t’avons prescrite, ô Messager. Elle est le droit chemin d’Allah qui ne comporte aucune sinuosité. Nous avons exposé en détail les versets à ceux qui comprennent et assimilent ce qu’Il dit.


Traduction en français

126. Telle est la voie de ton Seigneur, parfaitement droite. Et Nous avons détaillé les Signes (ou versets) pour des gens qui se souviennent.



Traduction en français - Rachid Maach


126 Telle est la voie, parfaitement droite, de ton Seigneur. Nous avons clairement exposé les signes à des gens capables de réfléchir.


sourate 6 verset 126 English


And this is the path of your Lord, [leading] straight. We have detailed the verses for a people who remember.

page 144 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 126 sourates Al-Anam


وهذا صراط ربك مستقيما قد فصلنا الآيات لقوم يذكرون

سورة: الأنعام - آية: ( 126 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 144 )

Versets du Coran en français

  1. Comment pouvez-vous renier Allah alors qu'Il vous a donné la vie, quand vous en étiez
  2. Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
  3. Est-ce que celui dont Allah ouvre la poitrine à l'Islam et qui détient ainsi une
  4. O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il
  5. Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah
  6. S'ils s'en détournent, alors dis-leur; «Je vous ai avertis d'une foudre semblable à celle qui
  7. On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
  8. Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a
  9. Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Allah, vraiment, n'aime
  10. comme les gens de Pharaon et ceux qui vécurent avant eux. Ils avaient traité de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
sourate Al-Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

Donnez-nous une invitation valide