sourate 23 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ﴾
[ المؤمنون: 3]
qui se détournent des futilités, [Al-Muminun: 3]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum `Ani Al-Laghwi Mu`riđuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 3
Ils refusent, par les paroles ou les actes, tout ce qui a trait au faux, aux futilités et à la désobéissance.
Traduction en français
3. qui évitent toutes paroles vaines,
Traduction en français - Rachid Maach
3 se détournent dignement de toute futilité,
sourate 23 verset 3 English
And they who turn away from ill speech
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru».
- et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très
- C'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis Il
- Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
- contents de leurs efforts,
- Ceux qui ne croient pas en Allah et en Ses messagers, et qui veulent faire
- Voilà! Allah réduit à rien la ruse des mécréants.
- Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la
- O les croyants! Quand la mort se présente à l'un de vous, le testament sera
- avares à votre égard. Puis, quand leur vient la peur, tu les vois te regarder
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



