sourate 37 verset 171 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الصافات: 171]
En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers, [As-Saaffat: 171]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Sabaqat Kalimatuna Li`ibadina Al-Mursalin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 171
Notre Parole qui ne peut être contestée, a déjà décrété que Nos messagers seront secourus contre leurs ennemis par l’argument et la force accordée par Allah et que la victoire sera du lot de Nos soldats qui combattent pour la cause d’Allah afin que la parole d’Allah soit la plus haute.
Traduction en français
171. Notre Parole est déjà parvenue à Nos serviteurs les Envoyés
Traduction en français - Rachid Maach
171 Notre arrêt a déjà été prononcé en faveur de Nos serviteurs, les Messagers :
sourate 37 verset 171 English
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.
- ce jour-là alors, l'Evénement se produira,
- Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair?
- Il jeta son bâton et voilà que c'était un serpent évident.
- O mes deux compagnons de prison! Qui est le meilleur: des Seigneurs éparpillés ou Allah,
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre, et assujetti le
- Qu'auraient-ils à se reprocher s'ils avaient cru en Allah et au Jour dernier et dépensé
- ainsi que nos premiers ancêtres?»
- Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:
- Dis: «Que vous en semble? Si le châtiment d'Allah vous venait à l'improviste ou au
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères