sourate 26 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 41 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ﴾
[ الشعراء: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs?» [Ach-Chuara: 41]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Falamma Ja`a As-Saharatu Qalu Lifir`awna `A`inna Lana La`ajraan `In Kunna Nahnu Al-Ghalibina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 41

Lorsque les magiciens se présentèrent auprès de Pharaon avant le début des représentations, ils lui dirent: Aurons-nous droit à une gratification matérielle ou morale si nous vainquons Moïse ?


Traduction en français

41. Arrivés, les magiciens dirent à Pharaon : « Aurons-nous une récompense si nous sortons vainqueurs ? »



Traduction en français - Rachid Maach


41 A leur arrivée, les magiciens demandèrent à Pharaon : « Serons-nous récompensés si nous sortons vainqueurs de cette confrontation ? »


sourate 26 verset 41 English


And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

page 369 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates Ach-Chuara


فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين

سورة: الشعراء - آية: ( 41 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 369 )

Versets du Coran en français

  1. Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils
  2. Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont écartés. L'Enfer leur
  3. Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit
  4. Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... Il est
  5. Et ne semez pas la corruption sur la terre après qu'elle ait été réformée. Et
  6. Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
  7. Dis: «Voici ma voie, j'appelle les gens à [la religion] d'Allah, moi et ceux qui
  8. Et (rappelle-toi) quand Abraham dit: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr,
  9. à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
  10. Allah aime ceux qui combattent dans Son chemin en rang serré pareils à un édifice

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, February 3, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères