sourate 26 verset 30 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 30 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ﴾
[ الشعراء: 30]

(Muhammad Hamid Allah)

«Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente? [Ach-Chuara: 30]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qala `Awalaw Ji`tuka Bishay`in Mubinin


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 30

Tu m’emprisonnerais même si je t’apportais les preuves de ma véracité ? l’interrogea Moïse.


Traduction en français

30. « Même si je t’apportais une preuve évidente ? » demanda (Moïse).



Traduction en français - Rachid Maach


30 Moïse dit : « Même si je t’apportais une preuve irréfutable ? »


sourate 26 verset 30 English


[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

page 368 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 30 sourates Ach-Chuara


قال أو لو جئتك بشيء مبين

سورة: الشعراء - آية: ( 30 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 368 )

Versets du Coran en français

  1. Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous de Sa part,
  2. Il dit: «O notables! Qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à
  3. Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
  4. Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint avec piété et ceux qui sont
  5. Ils dirent: «O notre peuple! Nous venons d'entendre un Livre qui a été descendu après
  6. Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui?
  7. Quand les Messagers leur étaient venus, de devant eux et par derrière, [leur disant]: «N'adorez
  8. Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une énorme récompense jamais interrompue.
  9. (Nous les avons envoyés) avec des preuves évidentes et des livres saints. Et vers toi,
  10. afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 27, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères