sourate 26 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ﴾
[ الشعراء: 30]
«Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente? [Ach-Chuara: 30]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala `Awalaw Ji`tuka Bishay`in Mubinin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 30
Tu m’emprisonnerais même si je t’apportais les preuves de ma véracité ? l’interrogea Moïse.
Traduction en français
30. « Même si je t’apportais une preuve évidente ? » demanda (Moïse).
Traduction en français - Rachid Maach
30 Moïse dit : « Même si je t’apportais une preuve irréfutable ? »
sourate 26 verset 30 English
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Or, ce qu'elle adorait en dehors d'Allah l'empêchait (d'être croyante) car elle faisait partie d'un
- Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné Ismaël et Isaac. Certes,
- Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
- qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
- Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son
- Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui? Dis: «Apportez votre preuve». Ceci est la
- O vous qui avez cru! Ne devancez pas Allah et Son messager. Et craignez Allah.
- Quiconque agit mal ou fait du tort à lui-même, puis aussitôt implore d'Allah le pardon,
- afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
- Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères