sourate 26 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ﴾
[ الشعراء: 30]
«Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente? [Ach-Chuara: 30]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala `Awalaw Ji`tuka Bishay`in Mubinin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 30
Tu m’emprisonnerais même si je t’apportais les preuves de ma véracité ? l’interrogea Moïse.
Traduction en français
30. « Même si je t’apportais une preuve évidente ? » demanda (Moïse).
Traduction en français - Rachid Maach
30 Moïse dit : « Même si je t’apportais une preuve irréfutable ? »
sourate 26 verset 30 English
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- Ils exécutaient pour lui ce qu'il voulait: sanctuaires, statues, plateaux comme des bassins, et marmites
- Et Nous avons certes envoyé avant toi des messagers, et leur avons donné des épouses
- Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges
- mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à oublier de M'invoquer, et vous vous riiez
- Ils diront: «A Allah». Dis: «Ne vous souvenez-vous donc pas?»
- ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salât, acquittent la
- Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute
- Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te
- Il n'appartient pas aux habitants de Médine, ni aux Bédouins qui sont autour d'eux, de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



