sourate 109 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ﴾
[ الكافرون: 3]
Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore. [Al-Kafirun: 3]
sourate Al-Kafirun en françaisArabe phonétique
Wa La `Antum `Abiduna Ma `A`budu
Interprétation du Coran sourate Al-Kafirun Verset 3
et vous n’adorez pas Celui que j’adore, c’est-à-dire Allah Seul.
Traduction en français
3. Pas plus que vous n’allez adorer ce que[621] j’adore.
[621] Le pronom relatif, bien que renvoyant à un absolu et à un abstrait grammaticaux, se rapporte, en fait, à Allah Qui, Lui, est l’Absolu et l’Abstraction suprêmes.
Traduction en français - Rachid Maach
3 et vous n’adorez pas le Dieu que j’adore.
sourate 109 verset 3 English
Nor are you worshippers of what I worship.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi
- C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
- Dis: «Que vous cachiez ce qui est dans vos poitrines ou bien vous le divulguiez,
- Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher
- voilà que Nous l'appelâmes «Abraham!
- Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de
- Donne donc au proche parent son dû, ainsi qu'au pauvre, et au voyageur en détresse.
- Ainsi traitons-Nous les criminels.
- Puis, Allah fit descendre Sa quiétude [Sa «sakîna»] sur Son messager et sur les croyants.
- et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kafirun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kafirun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kafirun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



