sourate 54 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile». [Al-Qamar: 8]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Muhti`ina `Ila Ad-Da`i Yaqulu Al-Kafiruna Hadha Yawmun `Asirun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 8
Ils s’empresseront de se rendre auprès de celui qui les appelle vers cet évènement et les mécréants diront: Ceci sera un jour difficile en raison des scènes terribles qui s’y produiront.
Traduction en français
8. tous précipités vers (l’origine de) l’appel. « C’est un jour pénible ! », diront les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
8 hâtivement en réponse à l’appel. « Voici un jour terrible », diront alors les mécréants.
sourate 54 verset 8 English
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment
- Ils dirent: «Qui a fait cela à nos divinités? Il est certes parmi les injustes».
- ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils
- tu vas avec empressement à sa rencontre.
- Et ils diront: «Louange à Allah qui nous a tenu Sa promesse et nous a
- Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est
- Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l'au-delà. Nous voilà revenus vers
- N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi
- Et ils n'eurent que cette parole: «Seigneur, pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans
- Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



