sourate 54 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile». [Al-Qamar: 8]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Muhti`ina `Ila Ad-Da`i Yaqulu Al-Kafiruna Hadha Yawmun `Asirun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 8
Ils s’empresseront de se rendre auprès de celui qui les appelle vers cet évènement et les mécréants diront: Ceci sera un jour difficile en raison des scènes terribles qui s’y produiront.
Traduction en français
8. tous précipités vers (l’origine de) l’appel. « C’est un jour pénible ! », diront les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
8 hâtivement en réponse à l’appel. « Voici un jour terrible », diront alors les mécréants.
sourate 54 verset 8 English
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah propose en parabole un esclave appartenant [à son maître], dépourvu de tout pouvoir, et
- Qu'on exalte la Bénédiction de Celui qui a fait descendre le Livre de Discernement sur
- On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
- Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et
- sauf sa femme.«Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
- c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
- Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux, sur la terre, ce qui est
- «Voilà la création d'Allah. Montrez-Moi donc ce qu'ont créé, ceux qui sont en dehors de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères