sourate 54 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile». [Al-Qamar: 8]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Muhti`ina `Ila Ad-Da`i Yaqulu Al-Kafiruna Hadha Yawmun `Asirun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 8
Ils s’empresseront de se rendre auprès de celui qui les appelle vers cet évènement et les mécréants diront: Ceci sera un jour difficile en raison des scènes terribles qui s’y produiront.
Traduction en français
8. tous précipités vers (l’origine de) l’appel. « C’est un jour pénible ! », diront les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
8 hâtivement en réponse à l’appel. « Voici un jour terrible », diront alors les mécréants.
sourate 54 verset 8 English
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils sont là sur mes traces, dit Moïse. Et je me suis hâté vers Toi,
- Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont enveloppés et impénétrables» - Non mais Allah les a
- Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers] ses père et mère; sa mère l'a
- Celui qui crée est-il semblable à celui qui ne crée rien? Ne vous souvenez-vous pas?
- (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises
- Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- Quand tu te libères, donc, lève-toi,
- C'est Nous qui versons l'eau abondante,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide