sourate 29 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ العنكبوت: 62]
Allah dispense largement ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Certes, Allah est Omniscient. [Al-Ankabut: 62]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Allahu Yabsutu Ar-Rizqa Liman Yasha`u Min `Ibadihi Wa Yaqdiru Lahu `Inna Allaha Bikulli Shay`in `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 62
Allah élargit la subsistance de qui Il veut parmi Ses serviteurs et restreint celle de qui Il veut pour une raison qu’Il connaît. Allah connait toute chose et rien ne Lui échappe. Il sait ainsi tout ce qui est dans l’intérêt de Ses serviteurs.
Traduction en français
62. Allah dispense Ses biens à qui Il veut parmi Ses serviteurs, avec générosité ou avec parcimonie. Allah Sait parfaitement Toute chose.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Allah dispense Ses faveurs à qui Il veut parmi Ses serviteurs, comblant certaines de Ses créatures, accordant aux autres avec mesure. Allah, en vérité, a une parfaite connaissance de toute chose.
sourate 29 verset 62 English
Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him. Indeed Allah is, of all things, Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont
- - Il dit: «O mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien
- Raconte-leur l'histoire de Noé, quand il dit à son peuple: «O mon peuple, si mon
- Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son
- Et (Nous avons envoyé) aux Madyan, leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
- Et les magiciens se jetèrent prosternés.
- (Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on
- Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui
- l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères