sourate 58 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ المجادلة: 13]
Appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien? Mais, si vous ne l'avez pas fait et qu'Allah a accueilli votre repentir, alors accomplissez la Salât, acquittez la Zakât, et obéissez à Allah et à Son messager. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. [Al-Mujadila: 13]
sourate Al-Mujadila en françaisArabe phonétique
A`ashfaqtum `An Tuqaddimu Bayna Yaday Najwakum Sadaqatin Fa`idh Lam Taf`alu Wa Taba Allahu `Alaykum Fa`aqimu As-Salaata Wa `Atu Az-Zakaata Wa `Ati`u Allaha Wa Rasulahu Wa Allahu Khabirun Bima Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Mujadilah Verset 13
Craignez-vous de devenir pauvres en faisant précéder votre entretien privé avec le Messager d’une aumône? Si vous ne faites pas ce qu’Allah vous a ordonné et qu’Il accepte votre repentir pour avoir délaissé cette obligation, accomplissez donc la prière de la manière la plus complète, acquittez-vous de l’aumône légale prélevée de vos richesses et obéissez à Allah et à Son Messager. Allah sait le mieux ce que vous faites. Rien de vos agissements ne Lui est inconnu et Il vous rétribuera selon leur nature.
Traduction en français
13. Craindriez-vous donc de faire précéder votre confidence d’aumônes ? Si vous ne l’avez pas fait et qu’Allah ait accepté votre repentir, accomplissez alors la Çalât, acquittez-vous de la Zakât et obéissez à Allah et à Son Messager. Allah est parfaitement Informé de ce que vous faites.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Redoutez-vous la pauvreté si vous faites précéder votre entretien d’une charité ? Puisque vous vous en êtes abstenus, ce qu’Allah vous a pardonné[1400], veillez à accomplir la prière, à vous acquitter de l’aumône et à obéir à Allah et Son Messager. Allah est parfaitement informé de ce que vous faites.
[1400] En abrogeant cette obligation, précisent certains commentateurs.
sourate 58 verset 13 English
Have you feared to present before your consultation charities? Then when you do not and Allah has forgiven you, then [at least] establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. And Allah is Acquainted with what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis: «Mais si! Par mon
- Ceux qui ont pris des protecteurs en dehors d'Allah ressemblent à l'araignée qui s'est donnée
- Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
- Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
- O Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de
- Qui donc aura en aversion la religion d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans
- Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux,
- car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
- Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «Quel est
- Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mujadila avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mujadila mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mujadila Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères