sourate 75 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 5 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ﴾
[ القيامة: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin. [Al-Qiyama: 5]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Bal Yuridu Al-`Insanu Liyafjura `Amamahu


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 5

Par son déni de la Ressuscitation, l’être humain voudrait plutôt continuer à vivre en libertin sans que rien ne l’entrave.


Traduction en français

5. L’homme préfèrerait poursuivre sa vie en rebelle et pervers.



Traduction en français - Rachid Maach


5 Mais l’homme aspire seulement à continuer à vivre dans le péché[1514].


[1514] En niant la Résurrection.

sourate 75 verset 5 English


But man desires to continue in sin.

page 577 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Al-Qiyama


بل يريد الإنسان ليفجر أمامه

سورة: القيامة - آية: ( 5 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
  2. Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de
  3. Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent.
  4. Annonce à ceux qui croient et pratiquent de bonnes œuvres qu'ils auront pour demeures des
  5. Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous
  6. Quand donc les étoiles seront effacées,
  7. Il dit: «Mais votre Seigneur est plutôt le Seigneur des cieux et de la terre,
  8. Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
  9. N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a créé les cieux et la terre est capable de
  10. O les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, August 24, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères