sourate 71 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا﴾
[ نوح: 13]
Qu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit, [Nuh: 13]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Ma Lakum La Tarjuna Lillahi Waqaraan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 13
Ô mon peuple, pourquoi donc ne redoutez-vous pas l’éminence d’Allah et Lui désobéissez-vous avec insouciance,
Traduction en français
13. Pourquoi donc ne témoignez-vous à Allah aucune vénération digne de ce nom ?
Traduction en français - Rachid Maach
13 Qu’avez-vous donc à ne pas craindre Allah dans toute Sa gloire,
sourate 71 verset 13 English
What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes si tu apportais toutes les preuves à ceux à qui le Livre a été
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de
- Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
- Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
- O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se
- Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il
- O Prophète! Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite?
- puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira: «Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les
- Il dit: «O mon peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve évidente émanant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères