sourate 71 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا﴾
[ نوح: 13]
Qu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit, [Nuh: 13]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Ma Lakum La Tarjuna Lillahi Waqaraan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 13
Ô mon peuple, pourquoi donc ne redoutez-vous pas l’éminence d’Allah et Lui désobéissez-vous avec insouciance,
Traduction en français
13. Pourquoi donc ne témoignez-vous à Allah aucune vénération digne de ce nom ?
Traduction en français - Rachid Maach
13 Qu’avez-vous donc à ne pas craindre Allah dans toute Sa gloire,
sourate 71 verset 13 English
What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons effectivement fait descendre vers vous des versets clairs, donnant une parabole de ceux
- Puis quand viendra le grand cataclysme,
- Louange à Allah à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout
- Puis quand il y arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée, dans la
- Elle devint donc enceinte [de l'enfant], et elle se retira avec lui en un lieu
- La création des cieux et de la terre est quelque chose de plus grand que
- O vous qui croyez! Beaucoup de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens
- Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
- Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
- Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne-toi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



