sourate 71 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا﴾
[ نوح: 13]
Qu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit, [Nuh: 13]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Ma Lakum La Tarjuna Lillahi Waqaraan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 13
Ô mon peuple, pourquoi donc ne redoutez-vous pas l’éminence d’Allah et Lui désobéissez-vous avec insouciance,
Traduction en français
13. Pourquoi donc ne témoignez-vous à Allah aucune vénération digne de ce nom ?
Traduction en français - Rachid Maach
13 Qu’avez-vous donc à ne pas craindre Allah dans toute Sa gloire,
sourate 71 verset 13 English
What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager
- Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
- à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
- Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi
- celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment».
- qui a décrété et guidé,
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut à
- au Seigneur de Moïse et d'Aaron.»
- et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères