sourate 15 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ﴾
[ الحجر: 34]
- Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni! [Al-Hijr: 34]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala Fakhruj Minha Fa`innaka Rajimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 34
Allah répliqua: Sors du Paradis car tu en es chassé.
Traduction en français
34. « Sors d’ici ! dit (Allah), tu es vraiment lapidé,
Traduction en français - Rachid Maach
34 Le Seigneur dit : « Sors d’ici ! Te voilà maudit,
sourate 15 verset 34 English
[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à ceux qui n'ont pas cru, Je les châtierai d'un dur châtiment, ici-bas tout
- Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
- Le plus juste d'entre eux dit: «Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez
- Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?). Le jour où sa
- et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui
- dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.
- Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au
- Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Ce jour-là, ceux qui n'ont pas cru et ont désobéi au Messager, préfèreraient que la
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères