sourate 36 verset 59 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 59 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يس: 59]

(Muhammad Hamid Allah)

«O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là! [Ya Sin: 59]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa Amtazu Al-Yawma `Ayyuha Al-Mujrimuna


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 59

On dira aux polythéistes le Jour de la Résurrection: Distinguez-vous des croyants car il ne convient pas qu’ils soient avec vous, puisque leur rétribution et la vôtre sont différentes et leurs caractéristiques et les vôtres sont dissemblables.


Traduction en français

59. (Et aux autres, il sera dit) : « Et vous criminels ! Mettez-vous de côté,[429] aujourd’hui!


[429] À distance des croyants, qui auront un tout autre traitement.


Traduction en français - Rachid Maach


59 « Quant à vous criminels ! Tenez-vous aujourd’hui à l’écart.


sourate 36 verset 59 English


[Then He will say], "But stand apart today, you criminals.

page 444 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 59 sourates Ya Sin


وامتازوا اليوم أيها المجرمون

سورة: يس - آية: ( 59 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce
  2. des grades de supériorité de Sa part ainsi qu'un pardon et une miséricorde. Allah est
  3. Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
  4. Quand leur parvient une nouvelle rassurante ou alarmante, ils la diffusent. S'ils la rapportaient au
  5. Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
  6. Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever
  7. Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était entièrement soumis à Allah (Musulman). Et il
  8. Et Noé dit: «Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle.
  9. Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
  10. Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères