sourate 36 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يس: 59]
«O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là! [Ya Sin: 59]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Amtazu Al-Yawma `Ayyuha Al-Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 59
On dira aux polythéistes le Jour de la Résurrection: Distinguez-vous des croyants car il ne convient pas qu’ils soient avec vous, puisque leur rétribution et la vôtre sont différentes et leurs caractéristiques et les vôtres sont dissemblables.
Traduction en français
59. (Et aux autres, il sera dit) : « Et vous criminels ! Mettez-vous de côté,[429] aujourd’hui!
[429] À distance des croyants, qui auront un tout autre traitement.
Traduction en français - Rachid Maach
59 « Quant à vous criminels ! Tenez-vous aujourd’hui à l’écart.
sourate 36 verset 59 English
[Then He will say], "But stand apart today, you criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce
- des grades de supériorité de Sa part ainsi qu'un pardon et une miséricorde. Allah est
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- Quand leur parvient une nouvelle rassurante ou alarmante, ils la diffusent. S'ils la rapportaient au
- Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
- Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever
- Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était entièrement soumis à Allah (Musulman). Et il
- Et Noé dit: «Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle.
- Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
- Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères