sourate 55 verset 26 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 26 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ﴾
[ الرحمن: 26]

(Muhammad Hamid Allah)

Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître, [Ar-Rahman: 26]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Kullu Man `Alayha Fanin


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 26

Tout ce qui se trouve à la surface de la Terre disparaîtra irrémédiablement.


Traduction en français

26. Tout ce qui est sur elle[540] est appelé à périr,


[540] La terre.


Traduction en français - Rachid Maach


26 Tout ce qui se trouve à la surface de la terre est voué à disparaître.


sourate 55 verset 26 English


Everyone upon the earth will perish,

page 532 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 26 sourates Ar-Rahman


كل من عليها فان

سورة: الرحمن - آية: ( 26 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 532 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au cœur, et les alarmistes [semeurs
  2. O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est
  3. «Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
  4. Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun mal. Et
  5. Pharaon les poursuivit avec ses armées. La mer les submergea bel et bien.
  6. Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
  7. car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
  8. L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà
  9. Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais
  10. Et si quelqu'une de vos épouses s'échappe vers les mécréants, et que vous fassiez des

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères